Anoche estuve pensando en que podía hacer con este "Journal" y se me ocurrió que podría hacer una especie de "diario" de ZOMG! asi que empezaré hoy.
Anillos:
-Knife Sharpen (cuchillo afilado?, afila-cuchillos?)
This ability focuses the combat abilities of any of your allies like the razor-sharp edge of a blindingly sharp knife. This cannot be used on yourself.
-(Esta capacidad enfoca las capacidades del combate de cualesquiera de sus aliados como el borde afiladísimo de un cuchillo. No se puede utilizar en tí mismo.)
-Mantis
Summon an ethereal katana to deal rapid blows to opponents at close range. -(Convoque a un katana etérea para tratar soplos rápidos a los enemigos en el rango cercano.)
-Diagnose (diagnostico)
This ring analyzes the wounds of all allies in the area immediately surrounding you and heals them all slightly.
-(Este anillo analiza las heridas de todos los aliados en el área que le rodea inmediatamente y los cura todos levemente.)
-Guns,Guns,Guns (Armas, armas, armas)
When all else fails, haul out the artillery and drown your target in lead!
-(¡Cuando todo el otro falla, acarree hacia fuera la artillería y ahogue su blanco en terminal de componente!)
-Hot Foot (pie caliente)
Set your target's feet on fire, causing it pain for several seconds after the attack occurs.
-(Fije los pies de su blanco en el fuego, haciéndolo doler por varios segundos después de que ocurra el ataque.)
-Meat (carne)
The effect of Meat is to increase your target's maximum health beyond normal and restore that many health points at the same time. This can be used on yourself, as well as others.
-(El efecto de la carne es aumentar la salud máxima de su blanco más allá de normal y restablece que muchas puntas de la salud al mismo tiempo. Esto se puede utilizar en sí mismo, así como otros.)
-Bandage (vendaje)
When you Bandage yourself or your allies, they heal some damage every couple of seconds until the bandage has absorbed as much as it can.
-(Cuando usted se venda o a sus aliados, curan un cierto daño cada par de segundos hasta que el vendaje haya absorbido tanto como puede.)
-Hornet's Nest (la jerarquía del avispón)
Hurl a nest of hornets at the ground, creating a swarm that attack any enemies in that area.
-(Lance una jerarquía de los avispones en la tierra, creando un enjambre que atacan a cualquier enemigo en esa área.)
-Improbability Sphere (esfera de la improbabilidad)
When surrounded by this Sphere, the laws of probability are tweaked severely and a large part of incoming attacks sometimes just simply bounce back at the attacker. How does this work? Very, very improbably. This ring affects any of your allies, but can't be used on yourself.
-(Cuando son rodeadas por esta esfera, las leyes de la probabilidad se pellizcan seriamente y una parte grande de ataques entrantes a veces apenas despide simplemente detrás en el. ¿Cómo hace este trabajo? Muy, muy improbable. Este anillo afecta a cualesquiera de sus aliados, pero no se puede utilizar en sí mismo.)
-Shark Attack (ataque de tiburón)
Land sharks move through the ground, attacking the target of your choice and usually knocking it back away from you while also doing significant damage.
-(Los tiburones de la pista se mueven a través de la tierra, atacando la blanco de su opción y golpeándola generalmente detrás lejos de usted mientras que también hacen daño significativo.)
-Teflon Spray (aerosol de teflón)
It's hard for damage to stick to you when you're covered in Teflon. This effect reduces incoming damage *and* adds a chance that any incoming attack will be deflected.
-(Es duro que el daño se pegue a usted cuando le cubren en Teflon. Este efecto reduce daño entrante y añade una ocasión que cualquier ataque entrante será desviado.)
-Hack (corte)
A powerful, close-combat abilty that does raw damage to an opponent.
-(Una capacidad potente del cierre-combate que hace daño sin procesar a un oponente.)
View User's Journal
My Blog
I'm spanish and I'm not very good at english, so I'll usually write in spanish.
MoonLit02
Community Member |