ENGLISH:
fairyland
Even now I don't understand The meaning of growing up
But I wonder Where that girl or that boy in my memory Is now walking and aiming for
Daybreak comes quickly these days The scent of wind has changed
It seems familiar and unfamiliar It makes my heartbeat quicker Sweet and sad
* We ran through the road to the sea Screaming with laughter innocently In the far away summer days
The childhood memories are still in my heart We never knew What would be waiting for in our futures
What is left is what we chose It's not casual at all
If the universe has a will I think it surely worked on us Tender and precious
**How many times have I sought for something Found and lost it Since that time?
***But your smile has taught me That we are now In the closest place to forever
* (repeat) ** (repeat) *** (repeat) ROMAJI:
fairyland
Otona ni natte iku koto no imi Nante wakaranai mama da yo
Dakedo itsuka no ano ko ya aitsu Imagoro doko wo mezashite Aruiteru n darou
Yoake ga hayaku natta kono goro Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashii you de mada minu you de Kodou ga hayaku natte ku Itoshikute setsunai
*Ano umi e to tsuzuku michinori mujaki ni Warai korogete hashiri nukete itta Tooi natsu no hi
Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi Sono saki ni matsu mirai no koto nante Shiru sube mo naku
Nokotta mono wa nokoshite mono de Guuzen nanka ja nai yo
Uchuu no ishi ga aru to shita nara Tashika ni hataraita n darou Yasashikute toutoi
**Are kara dono kurai nanika o motomete Mitsukete wa mata ushinau koto bakari Kurikaeshita kedo
***Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo Bokutachi wa ima mottomo eien ni Chikai basho ni iru
* (repeat) ** (repeat) *** (repeat
succubusty · Mon Dec 19, 2005 @ 05:31pm · 0 Comments |